Примеры употребления "iş arkadaşlarıyla" в турецком

<>
Onunla da konuştuk, iş arkadaşlarıyla da öğrencileriyle de. Мы проверили её, его коллег и его студентов.
Fisher, iş arkadaşlarıyla, arkadaşlarıyla ve ailesiyle görüşmüş. Фишер допрашивает его коллег, друзей, семью. И?
O zaman arkadaşları ve iş arkadaşlarıyla konuşalım. Давай поговорим с ее друзьями и коллегами.
Berlin ile ve iş arkadaşlarıyla ne sıklıkta bağlantı kurdun? Как часто ты общался с Берлином и его подельниками?
Arkadaşlarıyla içki içmek için dışarı çıkmış. Bir şekilde kendini dondurucuda kilitli bulmuş. Он был на пьянке с друзьями, а оказался заперт в холодильнике.
İçten taziyelerim Riley Marra'nın ailesi ve arkadaşlarıyla birlikte. Мои искренние соболезнования друзьям и семье Райли Марра.
Ben evde bir bebekle oturdum ki o arkadaşlarıyla dışarı çıkıp insanlarla iletişim kurabilsin diye. Я остался дома с ребёнком, чтобы она могла пойти с друзьями, развлечься.
Nina'nın arkadaşlarıyla tanışmaktan her zaman çok hoşlanırız. Мы всегда рады общаться с друзьями Нины.
Zadie işten sonraki planlarından bahsetmiş miydi, ya da arkadaşlarıyla buluşacağından? Зейди упоминала какие-то после рабочие планы, встречу с друзьями или...
Peder Joe burada oda arkadaşlarıyla gönüllü olarak kalıyor. Отец Джо живет здесь добровольно со своим соседом.
Oğlum arkadaşlarıyla buluşmamış, karımın da aklına binbir türlü şey gelmeye başladı. Это наш сын. Его нет у своих друзей и она очень волнуется.
Gale'in arkadaşlarıyla tanışmaktan mutluluk duyarım. Люблю знакомиться с друзьями Гэйл.
Bu gece arkadaşlarıyla beraber. Сегодня он с друзьями.
Böylece Tobias ve Lindsay öğle yemeğinde yeni arkadaşlarıyla tanışmak için yola çıktı. Итак, Тобиас и Линдси поехали на обед со своими новыми друзьями.
Minik arkadaşlarıyla ben ilgileneceğim. Я освобождаю их друзей.
Arkadaşlarıyla nasıl da mutlu. Он улыбается с друзьями.
Brooks Hall'dan başlayıp Christina'nın arkadaşlarıyla konuşmalıyız. Hop hop dur orada. Мы должны начать с Брукс-Холла, поговорить с друзьями Кристины.
Tabii, mutlu evli adamların hepsi bara eski kız arkadaşlarıyla beraber giderler zaten. Да, счастливо женатые мужчины постоянно ходят по барам со своими бывшими подружками.
Sadece beş dakika vaktimiz var, çünkü Gus arkadaşlarıyla buluşacak. У нас только минут, у Гуса встреча с друзьями.
O bazı arkadaşlarıyla bir araya geliyor ve ben erken dönüyorum. Она встречается с друзьями, а я ложусь спать пораньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!