Примеры употребления "için iyi bir sebebin vardır" в турецком

<>
Onu buraya getirmek için iyi bir sebebin vardır umarım. У тебя должна быть веская причина приводить его сюда.
O zaman yatak odamda ne aradığın için iyi bir sebebin vardır umarım. Тогда, надеюсь, у тебя веская причина шариться в моей спальне.
Her zaman kapıdan çıkıp gitmek için iyi bir sebebin vardı Dom. Дом, у тебя всегда была причина выйти за эту дверь.
Bizi buraya kadar getirttiğine göre, iyi bir sebebin olmalı, Harold. Гарольд, я надеюсь, ты нас сюда не просто так притащил.
Kahretsin! Yani, Bob için iyi bir haber ama kahretsin! Нет, это, конечно, хорошо для Боба, но...
Evlat, iyi bir sebebin olmadan bu kadar namuslu insanın gözü önünde kan dökmek istemeyeceğinden eminim. Сынок. Я уверен, ты не хочешь проливать кровь за зря на глазах у приличных людей.
Görevim onlar için iyi bir yaşam sağlamak. "Мой долг обеспечить им достойное существование.
Daha iyi bir sebebin var mı? А у тебя есть причина получше?
Görevi tamamlamak için iyi bir sebep daha. Еще одна причина закончить это дело поскорей.
Uyumak için iyi bir kanepe. Там хороший диван для сна.
Kendisi için iyi bir şey yapan başkaları için de yapmış olur. Тот, кто приносит пользу себе, приносит добро и другим.
Şimdi konuşmak için iyi bir fırsat. У нас есть отличная возможность поговорить.
Çocuğunun dolaşmasına izin vermek için iyi bir zaman değil. Не лучшее время, чтобы позволять своему ребенку бродить.
Şu an kişişel meselelere odaklanmak için iyi bir zaman değil. Лучше, наверное, не думать сейчас о личных проблемах.
Bu ne Don ne Maggie ne de Lisa için iyi bir şey. Это не кажется хорошей идеей для Дона или Мэгги, или Лизы.
Grup tedavisi için iyi bir laf. Это как разговор на групповой терапии.
Yeniden başlamak için iyi bir yer olacağını düşündüm. Думаю, отличное место. что начать всё сначала.
Etkisini azaltman için iyi bir zaman olabilir. Сейчас было бы самое время смягчить удар.
Mülklerin kapasiteyi artırma ve çeşitlendirme yapması için iyi bir düşünce. Да, чтобы поместья давали максимальную выгоду и разносторонне развивались.
Anneni aramak için iyi bir an mı? У вас есть время позвонить вашей маме?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!