Примеры употребления "için çok üzgünüz" в турецком

<>
"Bu ricayı yerine getiremediğimiz için çok üzgünüz." С огромным сожалением мы не можем выполнить эту просьбу.
Dostun Joshua için çok üzgünüz. Нам всем очень жаль Джошуа...
Maçı böldüğümüz için çok üzgünüz. Нам жаль прерывать вашу игру.
Kız kardeşiniz öldüğü için çok üzgünüz Bayan Briggs. Мы соболезнуем смерти вашей сестры, госпожа Бригс.
Bayan Peterson, kaybınız için çok üzgünüz. Миссис Питерсон, мы соболезнуем вашей утрате.
Bunun için çok üzgünüz millet. Простите за это, друзья.
Bunun için çok üzgünüz, dün gece kendimizde değildik. Нам очень жаль, мы были не в себе.
Çok üzgünüz, Alejandro. Алехандро, нам жаль.
Katılımcılara göre iki gün, Kolombiya'daki yerli dil dijital aktivistlerinin zorluklarını yansıtmak için çok az bir süreydi. По словам участников двух дней оказалось явно недостаточно для того, чтобы в полной мере осветить все проблемы, с которыми приходится сталкиваться активистам возрождения индейских языков в Колумбии.
Çok üzgünüz ama olmaz, Bay Poirot. Извините, мистер Пуаро. Но это невозможно.
Bize bunu söylemek için çok da uğraşmıştınız. Что вы и старались донести до нас.
Constance, çok üzgünüz. Geç kaldık. Констанс, извините, мы опоздали.
Böyle harika bir annen olduğu için çok şanslısın. Тебе повезло, у тебя такая прекрасная мама.
Baylar, çok üzgünüz. Джентльмены, прошу прощения.
bin'i saklamak için çok fazla bir zahmet. Слишком запутанно чтобы спрятать штук в год.
Penny, Bernadette ile çok üzgünüz. Пенни, мы с Бернадетт сожалеем.
Onlar tangalarım, kurutucu için çok narinler. Просто мои стринги слишком тонкие для сушилки.
Çok üzgünüz, kusura bakma. Нам очень жаль, понятно?
Bu bizim gibiler için çok büyük bir olay. Всё это слишком, для таких как мы.
Tekrardan, Karen, çok çok üzgünüz. Еще раз, Карен, прости нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!