Примеры употребления "için çok üzgünüm" в турецком

<>
Bak, uzay istasyonunda yaşananları görmek zorunda kaldığın için çok üzgünüm. Слушай. Прости меня за то, что видела на космической станции.
Tekrar, kaybınız için çok üzgünüm. Я очень сожалею о Вашей потере.
Dan, kaybın için çok üzgünüm. Дэн, сожалею о твоей утрате.
Kaybınız için çok üzgünüm Bay Warren. Сочувствую вашей потере, мистер Уоррен.
Seni böyle ıvır zıvır işlerle meşgul ettiğim için çok üzgünüm ama ya evet dersin, ya da hayır. Я прошу прощения, что беспокою по таким пустякам, но тут все просто: да или нет.
Onu korkutup kaçırdığım için çok üzgünüm. Так жаль что я её напугала.
Drew, çalışma grubu ile ilgili yalan söylediğim için çok üzgünüm. Дрю, я действительно сожалею, что солгала об исследовании группы.
Seni bir daha asla göremeyeceğim için çok üzgünüm Justine. Прости, мы больше никогда не увидимся, Джастин.
Dinle, dostum. Seni bıraktığım için çok üzgünüm. Слушай, чувак, извини что я свалил.
Koku ve kova için çok üzgünüm. Извините за запах, и ведро.
Hâliniz iyi değilken rahatsızlık verdiğim için çok üzgünüm. Извиняюсь за беспокойство, в такое неудачное время.
Kaybınız için çok üzgünüm, hanfendi. Сожалею о вашей потере, мэм.
Kulübe için çok üzgünüm, fakat kocam kendini çok iyi hissetmiyordu. Мне очень жаль, но муж плохо себя чувствует после Леттермана.
Çocuklar, bunu görmek zorunda kaldığınız için çok üzgünüm. Мне жаль, что вам приходится смотреть на это.
Anna için çok üzgünüm. Мне очень жаль Анну.
Daisey Mathes için çok üzgünüm. Мне очень жаль Дэйзи Мэтис.
Bir şey bulamadığımız için çok üzgünüm. Ben de o yüzden geldim. Джульетта, мне так жаль, но мы ничего не нашли.
Köyünüzü tehlikeye attığım için çok üzgünüm. Простите, что ваша деревня пострадала.
Bu teklifi yaptığım için çok üzgünüm gerçekten kaba bir davranıştı. Я извиняюсь, если оскорбила вас. Я была очень грубой.
Tanrım, geciktiğim için çok üzgünüm. Боже, простите, что опоздал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!