Примеры употребления "извини" в русском

<>
Конечно. Извини, что давил на тебя. Seni o kadar sıktım, özür dilerim.
Извини, милая. Дайсон гоняется за своим хвостом. Üzgünüm, aşkım, Dyson kendi kuyruğunu kovalıyor..
Извини, не удержалась. Affedersin, kendimi tutamadım.
Извини, только одно, мне пакет не приносили? Bugün bana bir paket geldi mi? Özür dilerim.
Извини, Лэнс, но тебе нужно придумать другую теорию. Üzgünüm, Lance; bana başka bir teori ile gelmelisin.
Извини, если я вел себя странно. Ben de garip davrandığım için özür dilerim.
Извини, что взяла. Bunları aldığım için üzgünüm.
Извини, это вышло совсем неправильно. Affedersin, bu hiç hoş olmadı.
Извини, продолжаем снимать. Üzgünüm, devam edelim.
Извини, что вел себя сегодня как девчонка. Bu arada bugün kız gibi davrandığım için üzgünüm.
Мэдди, извини, я не смогу услышать всю песню! Maddy! Maddy, çok üzgünüm. Şarkını duyamayacağım için üzgünüm.
Извини, что Шар сделала? Üzgünüm, Char ne yaptı?
Извини, ты что, ветеринар или врач? Pardon, sen veteriner ya da doktor musun?
Извини, по-другому не получится. Üzgünüm ama başka çarem yoktu.
Извини, Мишель, это займет всего минутку. Üzgünüm, Michelle, sadece bir dakika alacak.
Извини, что приходится сказать тебе, братец. Bunu söylemek zorunda olduğum için üzgünüm, kardeşim.
Извини! Я боялась! Üzgünüm, çünkü korkmuştum.
"Извини" считается за разговор. "Affedersin" de konuşmadan sayılıyor.
Извини, что опоздала. - Üzgünüm, geciktim.
Папа, извини за фотографии. Baba, resimler için üzgünüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!