Примеры употребления "содержат" в русском

<>
Одни чернила содержат кадмий, другие - железо и медь. Bazı mürekkepler kadmiyum içerir, bazıları ise demir ve bakır.
Остальные содержат тактическую информацию. Diğerleri taktik bilgi içeriyor.
Его содержат в Франкфурте? Yani o Frankfurt'ta tutuluyor.
Эти мысли содержат конструктивную критику. Bu düşünceler yapıcı eleştiri içeriyor.
Они содержат немного метамфетамина, но моему организму как раз столько и надо. İçlerinde azıcık meth var, zaten o da vücudumun ihtiyaç duyduğu bir şey.
Эти ботанические экземпляры содержат большое количество нитратов серы. Bu botanik örnekler yüksek seviyede serum nitrat içeriyor.
Чтобы решить, что содержат образцы, необходим их анализ. İçlerinde ne olduğunu bilmemiz için örnekleri teste tabi tutmak zorundayız.
Эти файлы обычно содержат вредоносный контент, такой как компьютерные черви или вирусы. Bu dosyalar genellikle bilgisayar solucanları veya bilgisayar virüsleri gibi zararlı içerikler içerir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!