Примеры употребления "iç çamaşırlarını" в турецком

<>
Çamaşır listeni, market listenle karıştır ve sonunda kendini iç çamaşırlarını yerken bulursun. Я постоянно путаю списки того, что нужно купить и квитанции из прачечной...
Dediğim gibi, iç çamaşırlarını çıkardın mı? Ты сняла трусики, как я просил?
Al, iç çamaşırlarını tut. Вот, держи мои трусы.
Hadi. Onun elbiselerini deniyor, iç çamaşırlarını kokluyor. Он надевает ее платье, нюхает ее трусики.
Yani biraz işe yarasan iyi olur diyorum. Tabii ömür boyu James Franco'nun iç çamaşırlarını götürmek istemiyorsan. Если ты, конечно, не хочешь доставлять нижнее белье Джеймсу Франко до конца своей жизни.
Buraya iç çamaşırlarını ve havlunu bırakıyorum. Я оставлю здесь полотенце и бельё.
Adresini, banka hesabını, iç çamaşırlarını. Адреса, банковские счета, всю подноготную.
"Dolabınızı düzenlerken sizlerin iç çamaşırlarını giymeyeceğiz." Мы не носим, а убираем ваше белье.
Kadınlar iç çamaşırlarını sever. Женщины любят нижнее бельё.
Ayrıca iç çamaşırlarını hep giy. И всегда носи нижнее белье.
Bu duvarlarda biraz uçtuğunda komşularının kirli çamaşırlarını öğreniyorsun. Наслаждайся ролью невидимки, изучая грязное бельё соседей.
İç çamaşırlarını bulmana yardım etmemi ister misin? Хочешь, я помогу найти твои брюки?
Bu gece tüm kirli çamaşırlarını ortaya seriyorum, tatlım. Все твое грязное белье вывернула сегодня наружу, милый.
Birlikte kirli çamaşırlarını taşıyorlardı. Они вместе стирали одежду.
İç çamaşırlarını giyerek başlayabilirsin. Для начала надень трусы.
Tezahurat yapıyor ve bazen de Güreş takımının çamaşırlarını yıkıyoruz. Мы болеем и иногда стираем вещи для команды борцов.
Genç bayan çamaşırlarını salı günü geri istiyor. Молодая леди хочет забрать вещи во вторник.
Onlar da Dr. Pierce'i de takip edip kirli çamaşırlarını ortaya çıkarmanı mı istediler? И вам велели проследить за доктором Пирсом, нарыть компромату и на него?
Kirli çamaşırlarını ilk defa görecek. Она впервые увидит твое белье.
Kirli çamaşırlarını benimkilerin arasına koymaktan vazgeç artık. Хватит класть свои вещи к моим Ох.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!