Примеры употребления "hizmet ediyorum" в турецком

<>
Şimdiyse daha yüce bir şeye hizmet ediyorum. Но теперь я часть чего-то еще большего.
Tayfaya onu yumuşatarak hizmet ediyorum. Я научился усмирять его нрав.
Hala tanrıya hizmet ediyorum. Я по-прежнему служу Господу.
Bu ulusa ve Başkanıma hizmet ediyorum, kendime değil. Я служу народу и своему президенту, не себе.
Dünyaya hizmet ediyorum ben. Я окажу миру услугу.
Ben Memur Yoo, halka hizmet ediyorum. Я - офицер Ю, служитель закона.
Ben Tanrı'ya hizmet ediyorum. Я служу Богу иначе.
Ben halka hizmet ediyorum, özel kişilere değil. Я служу обществу, а не личным нуждам.
Ben ülkeme her gün hizmet ediyorum. Я служу своей стране каждый день.
Ben şanlı Romaya hizmet ediyorum. Я служу во славу Рима.
Dr. Whitehall'a hizmet ediyorum. Я служу доктору Уайтхоллу.
O günden beri onlara hizmet ediyorum. С тех пор я им служу.
Sadece Mısırın bekasına hizmet ediyorum. Я служу во благо Египта.
Ben bu ülkeye yıldan uzun süredir onurumla hizmet ediyorum. Я служил этой стране с честью, больше лет.
Toplu taşıma öğlen ile 0 arasında hizmet vermiyordu. Общественный транспорт не работал с полудня до:.
Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın? Я не могу понять, как ты узнал, что она осталась на месте преступления.
Sadece kendime hizmet ederim. Я служу только себе.
Tamam. Foxtrot Michael Bir, iniş yapacağınız pist -5, tekrar ediyorum, -5. Фокстрот Майкл Один, вы должны зайти на полосу -5, повторяю, -5.
Size çok fazla hizmet ettik. Мы служили вам слишком долго.
Bu kız ne zaman evlenebilecek gerçekten de merak ediyorum. Когда она уже выйдет замуж? Вот мой вопрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!