Примеры употребления "hikayesi doğrulandı" в турецком

<>
Emmy Thomas'ın hikayesi doğrulandı. История Эмми Томас подтвердилась.
Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı. Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране
Doğrulandı efendim. Coulson da içeride. Подтверждаю сэр, Колсон внутри.
Ben gerçekten bu hikayeyi sevdim Çünkü bu hayyatta kalma hikayesi. Я очень люблю эту историю потому что это история выживания.
Söylediğim her şey doğrulandı. Все мои показания подтвердились.
Bu bir erkeğin, hayatını riske atarak bir kız için süper dövüşünün hikayesi. В нашей захватывающей истории о боевом дворецком молодой человек рискует жизнью ради девушки.
Eşinin ifadesi doğrulandı mı? Мы проверили алиби жены?
Bir aşk hikayesi eklemeliyiz. Нужно написать историю любви...
Tüm birimler, doğrulandı. Всем службам, подтверждаю...
Bu kadının hikayesi ne? Какова история этой женщины?
Will, bir ölü daha doğrulandı. Уилл, есть ещё одна жертва.
Bu artık ikinizin hikayesi. Теперь это ваша история.
kişinin öldüğü doğrulandı ve bir tanesinin kimliği tespit edildi. Жертвами взрыва стали человека и одну из них опознали.
Her hastanın bir hikayesi vardır. У каждого пациента есть история.
Buradaki olay kısmen doğrulandı. Часть его истории подтверждена.
Hikayesi burada son bulacak. Тут его история заканчивается.
Cephane deposu doğrulandı, ama iki tane problemimiz var. Склад оружия подтвердился, но у нас две проблемы.
John Bardo'dan günün haber hikayesi. История Джона Бардо новость дня.
Az önce kimlik doğrulandı. У нас есть подтверждение.
Bu bir aşk hikayesi Lemon. Это любовная история, Лемон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!