Примеры употребления "herkese" в турецком

<>
Philadelphia'ya birini gönderin de herkese getirsin. "tarzı biri. Отправьте кого-нибудь в Филадельфию и привезите их для всех ".
Gelin çocuklar, herkese yetecek kadar sevgimiz var! Давайте, ребята, здесь хватит любви каждому.
Küçük yaz kampı macerandan fotoğraflar hani bana ve herkese hakkında yalan söylediğin kamp. Фотографии из летнего лагеря, о котором ты врала мне и всем остальным.
Taç giyme törenine üç gün kala, herkese uygun kıyafet hazırlanmış. Три дня до коронации, и по платью для каждого случая.
O yardım edebileceği herkese yardım etmek istiyor, her nasıl olacaksa. Он хочет помочь всем, кому сможет, а он может.
Herkese yetecek su ve ekmek var... Для всех есть вода и хлеб.
Sence Dünyamız'ın yok oluşundan herkese söz hakkı vererek mi hayatta kaldığımızı sanıyorsun? Ты думаешь, мы переживём разрушение нашего мира, дав каждому слово?
"İş, İş" mi yoksa "Herkese İş Hakkı" mı? "Работы, работы" или "Право на работу для всех"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!