Примеры употребления "всем остальным" в русском

<>
Говорила, хлопья не дают забиться артериям, а Дюк помогал со всем остальным. Buğday ve arpa gevreğinin atardamarlarını, Duke'nin ise bedeninin geri kalanını sağlıklı tuttuğunu söylerdi.
На это нужно время. Вам и всем остальным придётся немножечко подождать. Bu yüzden siz ve diğerleri paranızı almak için biraz beklemek zorundasınız.
Всем остальным я даю Тик-Так. " Diğer herkese Tic Tacs veriyorum. "
Бо всегда помогала всем остальным! Hep Bo başkalarına yardım ediyor!
Всем остальным вина, и подождите секунду. Herkes şarap alıyor ama ben biraz düşüneyim.
Нет, я спас только тебя и позволил всем остальным задохнуться. Hayır, sadece seni kurtardım ve diğer herkesin boğulmasına izin verdim.
И расскажите всем остальным ребятам из хора. Ve diğer tüm Glee erkeklerine de söyleyin.
Всем остальным предъявят обвинение в пособничестве. Sen ve diğerleri de dağıtmaktan suçlanacaksınız.
По всем остальным вопросам звоните моему адвокату. Başka sorunuz var, avukatımı aramam gerekecek.
Что если она расскажет всем остальным? Niye, başkalarına anlatsın diye mi?
Фотографии из летнего лагеря, о котором ты врала мне и всем остальным. Küçük yaz kampı macerandan fotoğraflar hani bana ve herkese hakkında yalan söylediğin kamp.
И она сдастся Colossus. С ключом и всем остальным! Colossus'u da, anahtarı da teslim etmek zorunda kalacak!
Наверное, Френк обо всем знает? Eminim Frank de her şeyi biliyordur.
Давайте вернемся к остальным. Diğerlerinin yanına dönelim hadi.
Слушай, я всем ему обязан. Bak, her şeyi ona borçluyum.
А остальным, по чести говоря, уже давно на него плевать. Ama kalanlar, gerçek şu ki biz umursamayı uzun zaman önce bıraktık.
Вы рискуете всем, основываясь на словах социопата. Bir sosyopatın lafına bakıp her şeyi riske atıyorsunuz.
Нужно вернуться к остальным. Hadi. Diğerlerinin yanına dönelim.
Папочка со всем разберется. Babacık her şeyi düzeltecek.
Сейчас вернусь с остальным. Geri kalanını hemen hallederim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!