Примеры употребления "her seferinde" в турецком

<>
Her seferinde sırtı dönük. Bu tesadüf olamaz. И каждый раз он к нам спиной.
Jake her seferinde sadece $ verir. Джек иногда дает мне по долларов.
Her seferinde onu yatıştırıyor. Это его всегда успокаивает.
Bazıları bunu yıldır yapıyor ve bu beni her seferinde şaşırtıyor. Некоторые приходят по лет, что не перестает меня изумлять.
Her seferinde bir adım. Один шаг за раз.
İngilizce bilmiyorlar ve her seferinde siparişi karıştırıyorlar. Они не знают английского и путают заказ.
Her seferinde bir bacak. Одну ногу за раз.
Prensiplerim ve mantığım arasından birini seçecek olsaydım her seferinde prensiplerimi seçerdim. Если выбирать между принципами и логикой, я всегда за принципы!
General her seferinde yenisini oluşturacak. Генерал может призвать еще одну...
Martin, her seferinde böyle yapıyorsun. Мартин, с вами всегда так.
Her seferinde parlak bir yıldıza kaybediyoruz. По одной звезде за раз. Проигрываем.
Evet öyle ama her seferinde beni korumak için yanımdaydı. Да, но он всегда рядом, оберегает меня.
Her seferinde JFK havaalanına diplomatik Aeroflot uçağıyla. Всегда дипломатическим рейсом Аэрофлота в аэропорт Кеннеди.
Yoksa her seferinde bir tarafını kırmaya başlayacağım. Или я начну ломать тебя на кусочки.
Her seferinde yendin beni. Каждый раз ты побеждал.
Her seferinde Yüzey Aracı ile daha uzun yolculuklar yapıyor. Выводит Ровер каждый раз на всё более длинные дистанции.
Her seferinde bir sorunla ilgilenelim. Şimdi Crowley Purgatory'i bulmadan biz o serseriyi bulmalıyız. Главное сейчас - найти Краули до того, как этот ублюдок вскроет чистилище.
Kaç kez sorduğunun bir önemi yok, cevabım her seferinde hayır olacak. Не важно, сколько раз ты спросишь, ответ всегда будет отрицательный.
Her seferinde, ben kendi kendime bu sefer son olacak diyorum. Я всё время говорю себе, что это в последний раз.
Her seferinde beni uyarmak zorunda değilsin. Не надо предупреждать меня каждый раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!