Примеры употребления "каждый раз" в русском

<>
Когда ваша мать заставляет вас перемывать всю посуду каждый раз, когда вы навещаете родных. Afgan büyümek akrabalarının evine her gidişinde, annenin oradaki bulaşıkları yıkatmasıdır.
Каждый раз его надеваешь. Her zaman kask takıyorsun.
И так происходило каждый раз, когда я пытался побыть утончённым. Ne zaman biraz derin konulara girmeye kalksam gruptakiler hep böyle yapardı.
Каждый раз получается по-разному. Her seferinde farklı oluyor.
Каждый раз при твоем появлении она опускает голову и смотрит вниз. Ne zaman seni görse, başını eğiyor, elbisesini kontrol ediyor.
Каждый раз когда он вроде выигрывает, кресло делает игру тяжелее. Onun kazanmış gibi göründüğü her olayda, koltuk daha da zorlaştırıyor.
А я сказала "Викрам ты не можешь звонить каждый раз, когда тебе одиноко. Ve ben de ona, "Tamam Vikram ama heryalnızkaldığında beni arayamazsın". dedim.
Каждый раз, целуя тебя, я буду чувствовать вкус -ти членов. Miden bulanmasın! Seni ne zaman öpsem, diğer herifin tadını alacağım.
Он эксгумировал тела жертв, и каждый раз его клиентов освобождали. Kurbanlarının cesetlerini çıkarttırdı, ve her seferinde, müvekkili beraat etti.
Каждый раз, когда я чего-то хочу, он слишком стар. Ne zaman ondan bir şey istesem artık benden geçti, diyor!
Приходилось симулировать каждый раз. Hep numara yapmak zorundaydım.
Но почему каждый раз, когда это проявление синдрома Ди-Ай-Ди, всякие извращенцы лечат этих несчастных электрошоком? Olay ne zaman DID işine gelse tacizciler her zaman çocukların cinsel organlarına elektrik kutuları bağlar mi ki?
И каждый раз я улыбаюсь. Ve ne zaman düşünsem gülümsüyorum.
Это вопрос, который задает мне дедушка каждый раз, начал меня нервировать. Neden bilmiyorum ama büyükbabamın bana sorduğu bu soru bir takıntı haline gelmeye başlıyordu.
Чтоб каждый раз во время выхода на поле у тебя был дабл плей *! Yüzdeli Vuruş Lanetin olsun inşallah. İnşallah her bir oyunda, topu alan dışına atarsın.
Каждый раз она приходит домой. O evde her zaman gösterdi.
А ирландцы каждый раз выигрывали. Ve İrlandalılar her atışta kazanıyordu.
Каждый раз, когда я просыпался, ты спала. Her uyandığımda, sen hala horul horul uyuyorsun ama.
Но Маргарет Мид не бегала же домой каждый раз, заразившись малярией. Ama şüphesiz, antropolog 'Margaret Mead'her sıtma kaptığında koşup evine dönmemişti.
Надо выпивать каждый раз, когда Чак начинает рассказывать историю. Chuck her "uzun lafın kısası" dediğinde içmek şeklinde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!