Примеры употребления "hep aynı" в турецком

<>
Buradakiler hep aynı şeyi gösteriyor. Все документы говорят об одном.
Ama hep aynı soruya geri dönüp duruyoruz: И всегда один и тот же вопрос.
Rüya hep aynı zamanda başlıyor. Сны каждый раз начинаются одинаково.
Sonra kartları değiştirdiniz. Böylece Petra da hep aynı kartı seçecekti. А потом вы сделали так, чтобы Петра вытащила свою.
Yeryüzünde hep aynı miktarda su vardı. Количество воды на Земле всегда неизменно.
O da senin için hep aynı şeyi söylerdi. Он часто говорил то же самое о вас.
Hep aynı suratı yapıyorsun ama. Бог. Это то же лицо.
Hep aynı sorular. А эти вопросы:
Bunu elin kırılana kadar yapmaya devam edebilirsin ama hep aynı cevabı alacaksın. Можешь продолжать, пока не сломаешь руку, но ответ останется прежним.
Yüzünde de hep aynı ifade var. И всегда без эмоций. Лицо никакое.
Bu yüzden bütün surat ifadeleri hep aynı. Именно поэтому его выражение лица всегда одинаковое.
Her şeyin değiştiği bir dünyada bile bazı şeyler hep aynı kalır. В мире, где всё меняется, некоторые вещи остаются неизменными.
Benim kalbim hep aynı yere ait olacak. Моё сердце оставалось всегда в одном месте.
Hep aynı şeyi söylerdi. "Kendini rahat bırak. Он всегда повторял - делайте, что вам хочется.
Ah, sanmam. Hep aynı saçmalıklar. Все съезды походили один на другой.
Zia, hep aynı şeyi yapıyorsun! Зия, ты всегда так делаешь!
Hep aynı şekilde sona eriyor tabii. Хотя закончилось бы всё как обычно.
Ama oranlar, hep aynı kalıyor. Но соотношение, оно осталось одинаковым.
Ama hep aynı şekilde bitiyor. Но они всегда заканчиваются одинаково.
Ne zaman tempura yapsa, hep aynı hikâyeyi anlatır. Она рассказывает эту историю каждый раз как готовит темпуру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!