Примеры употребления "hemen dışında" в турецком

<>
Onu şehir sınırının hemen dışında bir depo biriminde tutuyor. Он держит её в складских помещения прямо за городом.
Kanyonu kasabanın hemen dışında bitirelim. Мы закончим каньон перед городом.
Rye'ın hemen dışında bir dinlenme yerindeki canlı bağlantıyı dinledik. Мы подключились к онлайн-записи с остановки сразу за Рейем.
Şartlı tahliye memuru, parkın hemen dışında yaşadığını söyledi. Условно-досрочное освобождение офицер говорит он живет прямо за парком.
Bir kaç hafta evvel, iki Amerikalı otelin hemen dışında öldürüldü. Две недели назад были убиты два американца, прямо перед отелем.
Silver Creek'in hemen dışında. Неподалёку от Сильвер Крика.
Barın hemen dışında bekliyordu. Он ждал снаружи бара.
Gezginler Mystic Falls'un hemen dışında bir hurdalığa gittiler. Странники на какой-то свалке рядом с Мистик Фоллс.
Deacon kapının hemen dışında. Дикон прямо за дверью.
Yalancı. Bir adamın bir diğerini Flea Bottom'daki bir tavernanın hemen dışında öldürdüğünü gördüm. Я видел, как один человек убил другого перед таверной в Блошином Конце.
Doral'ın hemen dışında bir silah şirketi. Оружейная компания, расположенная в Дорале.
Sammy Paris'in hemen dışında doğdu. Сэмми родился в пригороде Парижа.
Paul Kellerman, karavana müdahele etmek için Albuquerque'nin hemen dışında bir ekip ayarlamış. У Пола Келлермана есть команда, готовая напасть на конвой неподалеку от Альбукерка.
Ahmet soyunma odasının hemen dışında. Ахмед прямо за дверью гримерки.
Kapının hemen dışında olacaklar. Они будут за дверью.
Kameranın görüş alanının hemen dışında bir şey parıldıyor. Что-то светится, за пределами поля зрения камеры.
Ben kapının hemen dışında olacağım. Я буду прямо за дверью.
Öyleyse, kapının hemen dışında olacağım. Тогда я буду прямо за дверью.
O şantaj yaparken ben kapının hemen dışında duruyordum. Я стояла прямо за дверью в этот момент.
gün önce, Amerikalı bir diplomat Prag'ın hemen dışında ölü bulundu. Два дня назад американский дипломат был найден мертвым в пригороде Праги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!