Примеры употребления "hekim" в турецком

<>
Hekim, sürece spekülomu vajinal kanala yerleştirerek başlar. Bu sayede erişim... Врач начинает с введения зеркала в вагинальный канал пациента что позволяет...
Bayan Murray hekim olma niyetinde. Мисс Мюррей намерена стать врачом.
Baron Ernst Freiherr von Feuchtersleben (29 Nisan 1806 - 3 Eylül 1849) Avusturyalı hekim, şair ve filozof. 29 апреля 1806, Вена - 3 сентября 1849, там же) - австрийский учёный, хирург, психиатр, писатель, поэт, философ, литературный критик.
Bize yetenekli bir hekim lazım, çocuk değil! Нам нужен искусный врач, а не мальчик!
Philip Showalter Hench (28 Şubat, 1896 - 30 Mart, 1965), Amerikalı hekim. 28 февраля 1896, Питтсбург, Пенсильвания, США - 30 марта 1965, Очо Риос, Ямайка) - американский врач.
İlgili hekim, Dr. Graham Novak, kayıtlarda bağışlanmış organlarla ilgili bir şeyden bahsetmemiş. Лечащий врач, Доктор Грэм Новак не упоминал в записях ничего об извлечённых органах.
Rafiq Nəzir oğlu Tağıyev, 5 Ağustos 1950 - 23 Kasım 2011), Azeri yazar, gazeteci, hekim. 5 августа 1950, - 22 ноября 2011, Баку) - азербайджанский писатель и публицист, врач.
Alexander Mitscherlich tam adı ile Alexander Harbord Mitscherlich (20 Eylül 1908, Münih - 26 Haziran 1982, Frankfurt), Alman hekim ve psikanalist. İlk yıllar ve eğitimi. Александр Митчерлих или "Мичерлих" (, 20 сентября 1908, Мюнхен - 26 июня 1982, Франкфурт-на-Майне) - немецкий врач, психоаналитик и социальный психолог, писатель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!