Примеры употребления "hayvanat bahçesinden" в турецком

<>
Bu hayvanat bahçesinden korktular, ilerlemeden korktular değişimden korktular. Они боятся зоопарка, боятся прогресса, боятся перемен!
Buraya siktiğimin hayvanat bahçesinden, siktiğimin ren geyiği geliyor. У меня хренов олень, прилетающий из чёртового зоопарка!
Ama St. Augustine'deki özel bir hayvanat bahçesinden bir tane Ara çalınmış. Однако, один частный зоопарк возле Сент-Огастин сообщал о краже ара.
Karım hayvanat bahçesinden kaçan hayvanları tekrar yakalayan bir adamın realite şovunu izliyor. Моя жена смотрит реалити-шоу про человека, который купил животных из зоопарка.
Bu ayı hayvanat bahçesinden. Этот медведь из зоопарка.
Bendeniz Chuck Charles. Sizlere hayvanat bahçesinden canlı aktarıyorum. С вами в прямом эфире был Чак Чарльз.
Kaplanlar hayvanat bahçesinden kaçtı. Тигры сбежали из зоопарка.
Nogeyama Hayvanat Bahçesi'nin kızıl pandası. Уми, красная панда из зоопарка Ногейяма в Японии.
Omega Chi ön bahçesinden! Из сада Омеги Кай!
Egzotik memelilere gelince Hayvanat bahçesi var mı? У него есть зоопарк, точно говорю!
Poseidon'ın bahçesinden toplanmış istiridyeler? Устрицы из садов Посейдона?
Altı dikiş ve hayvanat bahçesini bir hafta kapattılar. Шесть швов и они закрыли зоопарк на неделю.
Seni cennetin hangi bahçesinden getirdiler? Eden. Из какого Эдемского сада они тебя вырвали?
Bronx Hayvanat Bahçesi'nde görmüştüm bir kere. Я видела такое в Бронксском зоопарке.
Bir saat önce Philadelphia Hayvanat Bahçesi'nde çekilmiş. Это снято час назад в Филадельфийском зоопарке.
De ki, ben bir bunağım ve hayvanat bahçesinde yaşamak istiyorum. Напиши, что я старый маразматик и хочу жить у зоопарка.
Hayvanat bahçesi yetkilileri cesedini bu sabah bulmuşlar. Руководители зоопарка нашли его тело сегодня утром.
Bayanlar ve baylar, sadece bir günlüğüne size hayvanat bahçemize hoş geldiniz demekten mutluluk duyuyoruz. Дамы и господа, только на один день мы рады приветствовать вас в нашем зоопарке!
Yaşlandığı için hayvanat bahçesine konan bir panda gibisin. Ты будто старая панда которую выпнут из зоопарка.
Tanrım! Hayvanat bahçesi gibiydi. Боже, ну и зоопарк!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!