Примеры употребления "hayvanat" в турецком

<>
Ama St. Augustine'deki özel bir hayvanat bahçesinden bir tane Ara çalınmış. Однако, один частный зоопарк возле Сент-Огастин сообщал о краже ара.
De ki, ben bir bunağım ve hayvanat bahçesinde yaşamak istiyorum. Напиши, что я старый маразматик и хочу жить у зоопарка.
Bayanlar ve baylar, sadece bir günlüğüne size hayvanat bahçemize hoş geldiniz demekten mutluluk duyuyoruz. Дамы и господа, только на один день мы рады приветствовать вас в нашем зоопарке!
Bunlar hayvanat bahçesinde yetişmiş kurtlar, avlanmaya alışkın değiller ki. Это волки из зоопарка, они даже не привыкли охотиться.
İki yıl öncesine kadar işlek bir hayvanat bahçesiydi. Еще два года назад это был полноценный зоопарк.
Hayvanat bahçesi danışmanı onun Eddie Ramirez olduğunu düşünüyor gececi hayvan bakıcısı. Заведующий зоопарка думает, что это Эдди Рамирес, ночной смотритель.
Altı dikiş ve hayvanat bahçesini bir hafta kapattılar. Шесть швов и они закрыли зоопарк на неделю.
Tabii yapıyoruz ama biz Central Park hayvanat bahçesini havaya uçuracak teröristi durdurmak için yapıyoruz. Делают. Но затем, чтобы, например, не дать террористу взорвать городской зоопарк.
Sevgili hayvan severler hayvanat bahçemizdeki bu çok özel sesli tura hoş geldiniz. Дорогие любители животных, добро пожаловать в наш эксклюзивный аудиотур в зоопарк.
Nuh'tan beri en büyük özel hayvanat bahçesi. Самый большой частный зоопарк со времен Ноя.
Bir kaç gün içinde, senin özel hayvanat bahçeni bulacak, ve seni çıldırmış insanların arasına atacaklar. Через несколько дней, она найдет твой личный зоопарк, и они запрут тебя с сумасшедшими людьми.
Turta yeme yarışmamız büyük bir evcil hayvan hayvanat bahçesi ve hepsinin daha önemlisi kurucu haftası geçit törenimiz var. У нас есть конкурс по поеданию пирога, гигантский контактный зоопарк и самое главное, парад недели основателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!