Примеры употребления "hayatta tut" в турецком

<>
Sen, diğer hastayı hayatta tut. Ты, поддерживай другого пациента живым.
Bunu tam burada tut. Держи это прямо здесь.
Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken. Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну.
O tabağı uzak tut benden. Убери от меня эту тарелку.
Bir insanı gerçek hayatta takipten çıkamıyor muyuz ya? Я могу отписаться от человека в реальной жизни?
Scott, Sulu'ya Warp sağla ve gemiyi orada da tut. М-р Скотт, передайте Сулу искривление, и так держать.
Ama ben onu durdurdum ve onlar hayatta. Но я его остановил, дети живы.
Hadi, onu sabit tut. Вот так, держите его.
Başka bir hayatta görüşürüz, Hurley. Увидимся в другой жизни, Хёрли.
Beni bu işin dışında tut. Держи меня подальше от этого.
Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı. То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий.
Uzak tut o bebeği benden. Держи это от меня подальше.
Dışarıda tek başımıza hayatta kalamayız. Мы не сможем выжить снаружи.
Dostlarınla aranı yakın tut ama düşmanlarınla daha yakın. Держи друзей близко, а врагов еще ближе.
Bu dron, kolektif dışında hayatta kalamaz. Этот дрон не может выжить вне коллектива.
Tut onu, Sonny. Держи его, Сонни.
Yüzbaşı, Nick'i hayatta son gören sendin. Капитан, вы последний видели Ника живым.
Jess, kapıyı tut! Джесси, держи дверь!
Hayatta kalmam için gerekli olanı yapıyordum. Я делала все, чтобы выжить.
Hayır, düzgün tut, böyle. Нет, держи, как ребёнка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!