Примеры употребления "hayatımın en mutlu" в турецком

<>
Ağabeyin beni yerüzündeki en mutlu kız yaptı. Твой брат сделал меня счастливейшей на свете.
Ve o on saniye hayatımın en zor on saniyesiydi. И это были самые тяжёлые десять секунд моей жизни.
Çocuk sahibi olmak en mutlu çifti bile engelleyebilir. Появление ребенка может помешать даже самой счастливой паре.
Hayatımın en utanç verici anıydı. Это был самый унизительный момент.
Seni dünyanın en mutlu insanı yapmaya çalıştım. Я хотел сделать тебя счастливейшим из людей.
Hayatımın en mükemmel günüydü. Это был крутой день.
Bu, George Michael'ın yaşamındaki en mutlu an olmuş. Это могло бы стать счастливейшим событием ы жизни Майкла.
Sizinle birlikte çalışmak hayatımın en büyük onuruydu, General. Генерал, для меня было большой честью служить вам.
En mutlu olduğum yer burası, derdi. Он говорил, что был здесь счастлив.
Yani, evlendiğim zaman hayatımın en güzel gecesi o olur. Конечно, когда я женюсь, эта ночь будет лучшей.
Tanıdığımız en mutlu çift bizdik. Мы были самой счастливой парой.
Bir çocuğum oldu, ama hayatımın en boktan zamanında geldi. Ребенок это здорово, но он появился в неподходящий момент.
İnsanlar pastayı, en mutlu oldukları zaman yerler. Люди едят торт, когда они очень счастливы.
Hayatımın en utanç verici hareketiydi ve telafi etmek için tek şansım bu. Это самое постыдное в моей жизни и это мой шанс все исправить.
Ancak ben Claire için kadeh kaldıracağım. Sayesinde dünyanın en mutlu erkeği oldum. Но мой тост за Клэр, сделавшей меня счастливейшим человеком на земле.
Hayatımın en kötü ve en güzel zamanlarını hatırlatıyordun. И вспоминать лучшие и худшие времена своей жизни.
Ben de dünyanın en mutlu adamıyım. Я самый счастливый человек на свете.
Hayatımın en çılgın gününü bugün, alışveriş merkezinde yaşadım. Сегодня в торговом центре у меня был сумасшедший день.
Bu onun hayatındaki en mutlu gün olmalıydı. Свадьба - самый счастливый день её жизни...
Şu son dört yıl hayatımın en güzel yıllarıydı. Эти года были самыми насыщенными в моей жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!