Примеры употребления "счастливейшим" в русском

<>
Сделайте ли вы меня счастливейшим на свете согласившись стать моей женой? Karım olmaya rıza gösterip beni dünyadaki en mutlu adam yapar mısın?
Дорогая Элизабет, эти новости сделали меня счастливейшим из мужчин. Sevgili Elizabeth, bu haber beni erkeklerin en mutlusu yaptı.
Но мой тост за Клэр, сделавшей меня счастливейшим человеком на земле. Ancak ben Claire için kadeh kaldıracağım. Sayesinde dünyanın en mutlu erkeği oldum.
Сделай меня счастливейшим человеком в мире. Beni dünyanın en mutlu adamı yap.
Я хочу представить вам женщину, которая сделает меня счастливейшим мужчиной на земле, когда станет моей женой. Neden burdasın? Şimdi sizi benimle evlenmeyi kabul ederek beni dünyanın en mutlu adamı yapan kişiyi takdim ediyorum.
Дэниел Муссолини Кастеллано, сделаешь ли ты меня счастливейшим из людей? Daniel Mussolini Castellano, Beni dünyadaki en mutlu adam Yapar mısın?
Это могло бы стать счастливейшим событием ы жизни Майкла. Bu, George Michael'ın yaşamındaki en mutlu an olmuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!