Примеры употребления "hayatımı kurtar" в турецком

<>
Hayatımı kurtar, çıkar beni buradan! Спаси меня и вытащи меня отсюда!
Hayatımı bir kez kurtardı zaten. Она уже спасла мою жизнь.
Geleceği kurtar ve tarihi değiştir. Изменить историю и спасти будущее.
Aşk hayatımı bilgasayarla güzeltmeye çalışıyorum. Компьютер запустил мою любовную жизнь.
Kurtarmak istiyordun, hadi kurtar o zaman! Ты хотела спасти его, так спасай!
Siz benim hayatımı kurtardınız Kaptan ve bir çok yaşamı da... А вы спасли жизнь мне, капитан, и всему...
Puss, kurtar beni! Кот, спаси меня!
Anna benim hayatımı değiştirdi. Анна изменила мою жизнь.
Kurtar beni, Eve. Спасай меня, Ив.
Hayatımı bağışlayıp bir at verin. Оставьте мне лошадь и жизнь.
Çekirdekleri çıkar ve gemiyi kurtar. Сбрось ядро и спаси корабль.
Bir anda ortaya çıktın, hayatımı değiştirdin. Ты появляешься, меняешь всю мою жизнь.
Kurtar beni, Ted! Спаси меня, Тед!
Yokluğun hayatımı tamamen dolduruyor ve onu yok ediyor. Твое отсутствие заполняет мою жизнь и разрушает ее.
Yüce İsa, tanrımız, kurtarıcımız ve kutsal ruh kurtar beni. Işığa götür. О Господи Иисусе, Отец, Сын и Святой Дух, спасите меня.
Devam ettim. Hayatımı yaşadım. Я жил своей жизнью.
Onu tamamen kaybetmeden kurtar onu. Спасай пока ещё не потеряли.
Yani, bir tarafım diyor ki tüm bunlar senin oyunun ve hayatımı mahvetmeye çalışıyorsun. Часть меня думает, что ты спланировал всё это и пытаешься разрушить мою жизнь.
"Onu kurtar." "Спасай ее".
Hayatımı Ulu Han'a ve onun imparatorluğuna hizmet etmek için adadım. Я посвятил свою жизнь, служению Хану и его империи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!