Примеры употребления "havamda değilim" в турецком

<>
Şu anda hiç Viking havamda değilim. Я не в настроении для викингов.
Eğer bu senin alternatif evren teorilerinden biri ise hiç havamda değilim. Если это теория про альтернативную вселенную, я не в настроении.
Havamda değilim, "dedim ama ısrar etti. Я не могу, "но она настаивала.
Dur anne, şu an hiç öğüt dinleyecek havamda değilim. Хватит, мам, я не в настроении слушать нотации.
Hiç tarihi belgesel havamda değilim. Нет, надоела историческая документалистика.
Seninle konuşacak havamda değilim şu an. У меня больше нет желания разговаривать.
Bu çok gizli ve ulu görev için hiç havamda değilim. Özellikle de seninle. Ты знаешь, мне действительно не до супер-секретной миссии, особенно с тобой.
Ben de havamda değilim. Hiçbir zaman. Я всю жизнь не в настроении.
Hiç havamda değilim kız. - Ne istiyorsun? Предупреждаю, девочка, я не в настроении.
Sağ ol ama oyun havamda değilim. Я не в настроении, спасибо.
Havamda değilim belki, ne biliyorsun? Может быть я не в настроении.
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Daha iyi bir havamda olmadığım için üzgünüm! Извини, я не в лучшем настроении.
Hayır, ırkçı değilim ama kahrolası bir zenci gibi kullanıyorsun! Şuraya bak! Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
o kadar aç değilim. Я не очень голоден.
Ederini verin yeter, aç gözlü değilim. И недорого возьму, я не жадный...
Sana harita çizecek değilim. Карту нарисовать не могу.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Bununla nasıl baş edeceğimize kafa yorsak daha iyi olur, Zira burda sizinle yaşama niyetinde değilim. Надо придумать, как нам выкрутиться, потому что я не планирую переезжать к вам сюда.
Buzdolabında not var mı diye bakmaya alışkın değilim de. Я не привык привык проверять холодильник на наличие записок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!