Примеры употребления "hatırlar gibiyim" в турецком

<>
Aramızdaki bir tartışmayı hatırlar gibiyim, Vali. Я припоминаю ссору между нами, правитель.
Evet, hayal meyal hatırlar gibiyim ama gerçekten çok geciktim. Да, кажется немного знакома, но я очень опаздываю.
Daha çok, Veronica gibiyim. Я больше похожа на Веронику.
Çok küçük bir ihtimal ama belki bir şeyler hatırlar. Это длинная поездка, но возможно он помнит что-то.
Sanırım bu konuda biraz sarışın aptal gibiyim. Насчет этого, я как тупая блондинка.
Efendi her şeyi hatırlar. Владыка помнит обо всем.
Kocaman yumuşak bir bulutu döver gibiyim. Как будто дерешься с пушистым облаком!
Her şey böyle başlamıştı hatırlar mısın? Всё так и началось, помнишь?
Kuzey bölgesindeki ilk gösterimi yapmak üzereyim. Kafasına demir düşen bir çizgi film karakteri gibiyim. Дебютировать на Северной территории в таком виде будто кто-то меня стукнул по голове утюгом!
Rüyalarını her zaman hatırlar mısın? Ты всегда помнишь свои сны?
Sanki onu bir yerlerden tanıyor gibiyim. Я чувствую, что знаю его.
Çok az kişi o gün sahada kimlerin olduğunu hatırlar ancak Buckner'ın topu kaçırdığını herkes hatırlar. Тех, кто играл на поле, позабыли. Но помнят, что мяч пропустил Бакнер.
Daha önce bunu yaşamış gibiyim. Все это кажется таким знакомым.
Evet, ve kocalar evlilik yıldönümlerini hatırlar. Да, а мужья помнят о годовщинах.
Dev bir mürekkep balığı gibiyim. Я похож на гигантского кальмара.
Ölüler, sessizliğimizi hatırlar. Мертвые помнят наше молчание.
Basket topunu yutmuş gibiyim. Как будто мяч проглотил.
Bunları hatırlar gibi oldum. Мне хочется вспомнить это.
Bence ben Jess Murphy ile bir "ölümcül cazibe" şeyi yaşıyor gibiyim. У меня тут с Джесс Мёрфи случилось что-то вроде "рокового влечения".
Beni hatırlar mı dersiniz? Думаете он меня помнит?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!