Примеры употребления "hastaneden taburcu" в турецком

<>
Aslına bakılırsa, bu sabah hastaneden taburcu oluyor. На самом деле, он покинул госпиталь утром.
McGee hastaneden taburcu olmuş. МакГи выписали из больницы.
Yarın hastaneden taburcu oluyor. Она покинет больницу завтра.
İdam mahkumu Jang-Jing şu an hastaneden taburcu oldu. Заключенный-смертник Чжан Чжин был выписан из больницы сегодня.
Kurban, ikinci derece yanıklarla hastaneden taburcu oldu. Жертва вышла из больницы с ожогами второй степени.
Jeff Collins bu sabah hastaneden taburcu olmuş. Джеффа Коллинса выписали из больницы сегодня утром.
Hank hastaneden taburcu edilmek üzere. Хэнка вот-вот выпишут из больницы.
Hastaneden daha yeni çıktık. Мы только из больницы.
Bu akşamüstü taburcu edilmemiş miydi? Разве её не выписали вечером?
Hastaneden birisi onlara haber vermiş olmalı. Должно быть выдал кто-то из больницы.
Onu taburcu etmeyi düşünüyordum. Я подумывал выписать его.
Bu, hastaneden gelen bir telefon olabilir. Это может быть твой звонок из больницы.
Grey, annen bu akşam taburcu olacak. Грей, твою маму выписывают сегодня вечером.
Hastaneden çıkmak çok güzel değil mi? Приятно выйти из больницы, правда?
kişi tedavi gördü ve taburcu edildi. человек получили помощь и отпущены домой.
Doğrusunu söylemek gerekirse Lloyd'u bir süreliğine hastaneden kaçırabilirim diye umuyordum. Честно говоря, я надеялся выдернуть Ллойда из больницы ненадолго...
Hastane Böcek'i taburcu etti mi? В больнице уже отпустили Жучка?
O zaman neden hastaneden dönmek için dayattın? Тогда почему ты захотела вернуться из больницы?
Bu durumda taburcu edilebilir mi? А её уже можно выписать?
Hastaneden çıktıktan sonra kimse onu görmemiş. Никто не видел её после больницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!