Примеры употребления "hastaneden" в турецком

<>
Doğrusunu söylemek gerekirse Lloyd'u bir süreliğine hastaneden kaçırabilirim diye umuyordum. Честно говоря, я надеялся выдернуть Ллойда из больницы ненадолго...
Kendisi hastaneden son uyarıyı almış bulunuyor en azından şimdiye kadar. У неё в больнице было последнее предупреждение до сих пор.
Ah, tatlım, baban sadece hastaneden çıktığı için biraz heyecanlı hepsi bu. Твой папа просто немного волнуется. Первый день, как он вышел из госпиталя.
Albay hastaneden dört hafta önce çıkmış. Полковник покинул больницу четыре недели назад.
Bu kesinlikle hastaneden daha iyi, değil mi? Это явно лучше больницы, не так ли?
Aaron Williams bu altı günlük gülünç maçı Poole'a karşı oynamak için bu öğleden sonra hastaneden ayrıldı. Аарон Уильямс сегодня выписался из больницы, чтобы продолжить абсурдный, уже шестидневный матч с Пулом.
Hastaneden getirdiğimiz o ufacık şey nasıl, böyle koca bir adam oluverdi? Как тот шпингалет, что мы привезли из больницы стал таким здоровяком?
Matt onu kendi başına öldürdüğü vakit, hastaneden birisi onu görmüş olabilir. Поскольку Мэтт убил ее сам, кто-то в больнице возможно видел его.
Antoine Tyler'ı hemen bu hastaneden daha güvenli çıkarmam gerekiyor. Нужно вывезти Тони Тайлера из госпиталя в безопасное место.
Jeff Collins bu sabah hastaneden taburcu olmuş. Джеффа Коллинса выписали из больницы сегодня утром.
Dün gece Nick seni hastaneden buraya getirdi. Ник принёс тебя из больницы прошлой ночью.
Alex kendi kliniğinde kullanmak için hastaneden ilaç çalıyordu. Алекс воровала лекарства из больницы для своей клиники.
Kurban, ikinci derece yanıklarla hastaneden taburcu oldu. Жертва вышла из больницы с ожогами второй степени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!