Примеры употребления "из госпиталя" в русском

<>
Твой папа просто немного волнуется. Первый день, как он вышел из госпиталя. Ah, tatlım, baban sadece hastaneden çıktığı için biraz heyecanlı hepsi bu.
Нужно вывезти Тони Тайлера из госпиталя в безопасное место. Antoine Tyler'ı hemen bu hastaneden daha güvenli çıkarmam gerekiyor.
Поэтому мы, женщины из госпиталя, идем к ним. Yani kadınlar hastaneye geleceği yere, biz onların ayağına gidiyoruz.
Я так рада, что вышла из госпиталя. Hastane dışında olduğum için o kadar mutluyum ki.
Если он выберется из госпиталя... Eğer bu hastanenin dışına çıkarsa...
Из госпиталя позвонили и попросили нашей помощи. Hastane bizi aradı ve sana yardıma geldik.
Мы поймали врача и начальницу госпиталя. Doktor ve hastane şefi varmış burada.
Какова политика госпиталя касательно наркотиков? Hastanenin ilaçlarla ilgili politikası nedir?
Ричард, для этого госпиталя я делаю больше... Richard, bu hastanedeki tüm cerrahlardan fazla çalışıyorum.
Он стал таким после госпиталя. Hastaneden çıktığından beri hep böyle.
Нарушать работу госпиталя, пока я не заменю ковер? Halın yerine konulana dek, hastane düzenini bozmak mı?
Он позор и унижение для этого госпиталя. Bu hastanenin yüz karası ve utanç kaynağı.
Какая это часть госпиталя? Burası hastanenin hangi kısmı?
Насколько это касается госпиталя, это обычный случай пневмонии. Hastaneye göre bu basit bir lobar pnömoni vakası. Sıkıcı.
Всему персоналу госпиталя и посетителям немедленно проследовать к ближайшему выходу, соблюдая порядок. Tüm hastane personeli ve ziyaretçiler hastane görevlisinin gösterdiği en yakın çıkış noktasına ilerleyin.
Сэр, это собственность госпиталя. Bayım, o hastaneye ait.
До госпиталя всего метров. Hastaneye sadece metre var.
Вне госпиталя оно перестанет работать. Hastanenin dışında bu kalp çalışmaz.
Значит ты болела за Санада с остальными работниками госпиталя? O zaman hastanedeki diğer çalışanlarla Sanada-san için destek verdin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!