Примеры употребления "hastalığa yakalanan" в турецком

<>
Bir kaçak mahkum hastalığa yakalanmış, şu anda ölü. Один из беглецов был заражен - он уже мертв.
Sen şu politikacının kızısın değil mi, hani şu fahişeyle yakalanan. Ты ведь дочь политика, того, которого поймали с проституткой?
Nadir görülen bir hastalığa çare bulmak. Найти лекарство от крайне редкой болезни.
Anne. Baronun atlı arabasına yapılan saldırıda yakalanan yüzü boyalı kızın ailesini bulmak için soylular geldi. Тут дворяне ищут семью девочки, которая напала на повозку барона, с разрисованным лицом.
Bu hastalığa seben olan sensin sadece bunu düzelt, olur mu? Ты причина этой болезни, так что исправь это, ладно?
Ayrıca her zaman yakalanan benim. И только я постоянно попадаюсь.
Yeterli kan desteği ile vampirler bu hastalığa rağmen uzun uzun yaşayabiliyorlar. При достаточном количестве крови с этой болезнью вампиры живут всё дольше.
Yakalanan çocuk bir şey söyledi mi? Парень уже сказал что-то после задержания?
Halkımızdan birçokları bu hastalığa yenik düşüyor. Всё больше моих людей заражается болезнью.
Fries'ın karısı da aynı hastalığa yakalanmıştı. Жена Фриза страдала от этой болезни.
'de ölümcül bir hastalığa yakalandım. В году мне поставили смертельный диагноз.
Richard demansa yenik düştü. ve AIDS'le bağlantılı bir başka hastalığa da. Ричарда поразили деменция и множество других болезней, связанных со СПИДом.
Yenge, sen de hastalığa her an yakalanabilirsin. Болезнь может проявиться в любой момент, тетя.
Bu her hastalığa karşı elimizdeki en güçlü savunma. Это самое лучшее для нас средство от болезней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!