Примеры употребления "harikalar diyarı'nda" в турецком

<>
Kendimi "Alice Harikalar Diyarı'nda" daymış gibi hissediyorum. Я чувствую себя, как Алиса в стране чудес.
Harikalar Diyarı'nda yüzünüzü göstermen büyük cesaret. С твоей стороны безрассудно показываться здесь.
Acaba içinden ne harikalar çıkacak? Какие чудеса мы обнаружим внутри?
Bu "Alice Harikalar Diyarında". А это Алиса в стране чудес.
Harikalar Diyarı'na hepimiz daha fazla şeyler aramaya geldik, hayatım. Мы все приходим в Страну чудес в поисках чего-то большего.
Sanırım harikalar ülkesi demek istedin! Да это же Страна Чудес.
Bu harikalar hayatın ta kendisi. Эти чудеса - твоя жизнь.
Kısa ve vurucu bir belgesel harikalar yapabilir. Hele de viral reklam olursa. Короткая, мощная документалка может сотворить чудо, особенно когда становится вирусной.
Bu takılar, Harikalar. Эти ювелирные украшения великолепны.
Acme, Harikalar Diyarı... Acme в стране чудес.
Harikalar Diyarı'na geri git, anne. Возвращайся в Страну чудес, мама.
Bir aile buldum, ve onlar harikalar. Я нашла семью, и они замечательные.
Harikalar Diyarı'ndan çıkış yolunuz var mı? Как ты собираешься покинуть Страну чудес?
Tanrım, sizler harikalar diyarında gibisiniz. Господи. Вы ребят в стране чудес.
"Alice Harikalar Diyarında" yı yazan Depo ajanı hikâyeye objeler de katmış. Агент Хранилища, написавший Алису в Стране чудес, включил артефакты в повествование.
Huevos rancherosu dene, harikalar. Попробуй яичницу, она великолепна.
Onlar çok harikalar ve popülerler. О-они такие крутые и популярные.
Harika bir biftek lokantası biliyorum ve şefi de mutfakta harikalar yaratıyor. Я знаю поразительный стейк-хаус, их шеф на кухне творит чудеса.
Alice Harikalar Diyarında mı? Алиса в Стране Чудес?
Blair "Cinderella" (1950), "Alice Harikalar Diyarında" (1951) ve "Peter Pan" (1953 )'da renk tasarımcısı olarak yer buldu; почти ежегодно выходили полнометражные мультфильмы, и Мэри Блэр была упомянута в титрах "Золушки" (1950), "Алисы в стране чудес" (1951) и "Питера Пэна" (1953).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!