Примеры употребления "hangisi daha komik" в турецком

<>
Daha komik bir şey duymamıştım. Не слышал ничего более смешного.
Hangisi daha kötü kokuyor karar veremedim, votka mı turşu mu? Даже не знаю, что пахнет хуже - водка или огурцы.
Bundan daha komik bir şey düşünebiliyormusun? Вы можете придумать что-нибудь более нелепое?
Billy Olson bu resimlerin yanına hayvan resmi koyup hangisi daha çekici diye oylama yapmayı teklif etti. Билли Ольсон предлагает поставить эти фото рядом с портретами домашних животных. И устроить голосование кто сексуальнее.
Rahip olmak daha komik olmalı. Было бы забавным для священника.
Neden hangisi daha önemli diye seçmek zorunda bırakılıyoruz ki? Как, интересно, нам выбрать, что важнее?
Kafam iyiyken, her şey daha komik geliyor. Все гораздо забавнее, когда я под кайфом.
Hangisi daha önemli? Beni tutuklamak mı yoksa başka bir insanın hayatı mı? Что для вас важнее, офицер, арестовать меня или спасти жизнь человека?
Her seferinde daha komik oluyor millet. Забавнее с каждым разом, люди.
Hangisi daha ahlaki - dürüst olmak mı yoksa hayatlarımızı kurtaracak bir aldatma mı? Что более высокоморально, открытая честность или обман, который может нас спасти?
Bu kadınlar tuvaletinde daha komik geliyor kulağa. От девушки такое слышать намного более странно.
Sence hangisi daha kısa bir liste olur? Знаете какой список будет короче и проще?
Hangisi daha önemli Cathy bütünlük mü barış mı? Что важнее, Кэти, целостность или мир?
Hangisi daha ahlaklıdır: Кто более нравственен:
Sence hangisi daha şaşırtıcı? Yumurta kabuğu mu yoksa eskitilmiş kurdele mi? Что тебя больше всего впечатляет, тонкий китайский фарфор или винтажная ленточка?
Hangisi daha iyi duruyor? А что лучше звучит?
Hangisi daha önemli, seviye mi motivasyon mu? А что важнее: хороший уровень или мотивация?
Hangisi daha önemli, Sam, kliniğin iyiliği mi, hastanın iyiliği mi? Главный приоритет, Сэм - это что лучше для практики или для пациентов?
Sence hangisi daha zor Hitler'in canlanması mı yoksa tıp fakültesine geri dönmek mi? Как думаешь, что тяжелее, остановить реинкарнацию Гитлера или вернуться в мединститут?
Sence hangisi daha hızlıdır, ok mu yoksa mermi mi? Как ты думаешь, что быстрее, стрела или пуля?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!