Примеры употребления "забавным" в русском

<>
Было бы забавным для священника. Rahip olmak daha komik olmalı.
День Президентов всегда был забавным. Başkan Bayramı her zaman eğlenceliydi.
Успешным, умным, обаятельным, забавным, скромным, мыслящим и религиозным. Başarılı, zeki, sevimli, eğlenceli, mütevazi, düşünceli ve dindar.
Я уже считаю это отчасти забавным. Şu an bile komik olduğunu düşünüyorum.
Чтобы ты стал забавным, шут. Senin eğlenceli olmanı diledim, Jester.
Твое пьянство не было забавным ни тогда, ни сейчас. İçki içmen o zaman da komik değildi şimdi de değil.
Женщина с забавным именем и огромной прической? Komik isimli ve uzay saçlı olan kadın.
Простите, вы находите это забавным? Affedersiniz ama sizce bu eğlenceli mi?
Я не нахожу это забавным. Bu tür şeyleri eğlendirici bulmuyorum.
Вы находите смертельное отравление забавным? Ölüm durumunu komik mi buluyorsun?
покажется нереальным и забавным. Tamamen sürrealist ve eğlenceli.
Элейн была забавным проектом. Elaine eğlenceli bir projeydi.
Сначала рэп был забавным, потом рэп стал жестким. Rap önceden eğlenceliydi, şimdi ise resmen silah oldu.
На самом деле я нахожу это довольно забавным. Aslında, bu durumu daha çok eğlenceli buluyorum.
Моему сыну это кажется забавным? Oğlumuz bunu eğlenceli mi buldu?
Небольшое святочное гадание может быть забавным. Küçük bir Noel sümbülü eğlenceli olabilir.
Это уже становится менее забавным. Bu eğlendirici olmaktan çıkmaya başladı.
Отец Джексона мог быть любящим, щедрым и забавным. Jackson'ın babası sevgi dolu, nazik ve eğlenceli biriydi.
Мне это показалось забавным. Bana çok komik geldi.
Он был довольно забавным человеком-законом. Çok eğlenceliydi, Kanun Adamı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!