Примеры употребления "hamile kaldı" в турецком

<>
Köpekleme stili hamile kaldı diye tahmin ediyorum. Полагаю, это произошло в позе по-собачьи.
Küçük bir çocuğa hamile kaldı. Doğum onlar için en iyisiydi. Она была беременна маленьким мальчиком, оба умерли в родах.
Evlenmemiş bir kız, hangi ara hamile kaldı? Откуда у незамужней девственницы может быть такой живот?
Mary yaşında hamile kaldı. Мэри забеременела в лет.
Katie'ye hamile kaldı ve elimi kolumu bağladı. Она забеременела Кэти и хорошо меня заперла.
O benim arkamdan iş çevirip hamile kaldı. Она залетела, скрыв это от меня.
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
Daha önce hiç hamile kadın görmedim. И беременных я раньше не видела.
Tavşan banyoya bir kez girdi ve orada kaldı. Оказавшись в ванной, кролик там и остался.
Senin için hamile kaldım! Я для тебя забеременела!
20 beraberlik var ve maçın bitmesine bir buçuk dakika kaldı. И они забирают очко! Осталось, 5 минуты игры.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Hiç paramız kaldı mı? У нас деньги остались?
Demek Dee hamile, he? И Ди залетела, да?
Festivale az bir vakit kaldı. До праздника осталось немного времени.
İki de hamile kadın var, hem kör, hem sakatlar. И две беременные женщины, которые представляют из себя слепых калек.
Tanrım, dakikamız kaldı. Боже, осталось минут.
Hamile mi kalmıştı acaba? Может, она забеременела?
Burada dokuz ayım kaldı. Мне осталось девять месяцев.
Mesailer, ameliyatlar, dersler. Yalnız başıma hamile olmak. Обходы, операции, учеба, беременность в одиночку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!