Примеры употребления "hakkında konuşuyoruz" в турецком

<>
Bugün ne hakkında konuşuyoruz kızlar? О чем болтаем, дамы?
Ne çeşit bir tıbbi acil durum hakkında konuşuyoruz? Что произойдёт такого, что понадобится медицинская помощь?
Tabii ki de Ozzie hakkında konuşuyoruz. Потому что мы говорим об Оззи.
Çok tehlikeli bir görev hakkında konuşuyoruz. Речь идет об очень опасной миссии.
Ama cidden, kim hakkında konuşuyoruz? Серьёзно, о ком мы говорим?
ülkenin geleceği hakkında konuşuyoruz, hepsinden öte. Будущее нашей страны, в конце концов.
Bu zamanlarda genellikle hep bu konu hakkında konuşuyoruz. В настоящее время мы довольно часто обсуждаем это.
Biz ne hakkında konuşuyoruz: О чём мы говорим:
O zaman ne hakkında konuşuyoruz? Тогда о чем мы говорим?
Bunun hakkında konuşuyoruz, değil mi? Мы ведь, об этом говорили?
Neden onun hakkında konuşuyoruz ki? Зачем мы говорим об этом?
Burada maç hakkında konuşuyoruz. Мы ведь игру обсуждаем.
Ve evet hangi çocuk hakkında konuşuyoruz? И о каком ребёнке мы говорим?
Sophie'nin zevkleri hakkında konuşuyoruz. Мы обсуждаем вкус Софи.
Bu videoda, James yılında Libya'da alıkoyuluşu hakkında konuşuyor - çok cesur bir haberciydi. На этом видео Джеймс говорит о том, как был взят в плен в Ливии в году - он был таким смелым журналистом.
Şu an senden konuşuyoruz yani. Мы о тебе сейчас говорим.
Her insanoğlu gibi, en içten dileğim, kendi halkımın mağdur olduğu bu tiksindirici suçlar hakkında konuşmamak olurdu. Как и любой человек, я мечтаю о том, чтобы раз и навсегда отпала необходимость затрагивать тему этих чудовищных преступлений, жертвами которых становятся мои пациенты.
Ama gayet güzel konuşuyoruz. Но мы славно болтаем.
Onları birer insan olarak göstermek istiyoruz, onlar hakkında ve onlara özel hikâyeler yazmak istiyoruz. Мы хотим создать их образы как людей, рассказать их собственные и своеобразные истории.
O halde neden konuşuyoruz? Тогда почему мы разговариваем?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!