Примеры употребления "hak" в турецком с переводом "заслужил"

<>
Ben de bir kurabiye hak ettiğini düşündüm. Я решила, что ты заслужил печеньку.
Bak Poirot, dün gece ölen adam bunu her şekilde hak etmişti. А теперь слушайте, Пуаро. По всему, этот человек заслужил смерти.
Hak edecek hiçbir şey yapmamışken böyle büyük bir serveti miras almaktaki şansımdan utanıyorum daha çok. Мне совестно из-за моей удачи, ведь я унаследовал состояние, которое совсем не заслужил.
takıma tamamen yanıldıklarını gösterdin ve o günden beri kazandığın her senti hak ettin. Ты доказал командам, что они ошибались и заслужил каждый заработанный тобой цент.
Spartacus hayatında çok şey feda etti. Karşılığında az da olsa mutluluğu hak ediyor. Спартак многим пожертвовал в своей жизни, и взамен заслужил хоть немного счастья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!