Примеры употребления "hüküm giymemiş" в турецком

<>
Ben de masumdan kastın, henüz bir suçtan hüküm giymemiş biri olduğuna inanıyorum. А я считаю, что человек невиновен, пока не осужден за преступление.
Adama hüküm mü giydirdin? Ты ему приговор вынес?
Mahkemeye hüküm için yeterli bunlar. Для приговора этого будет достаточно.
çocuk haksız yere hüküm giydi. подростков были несправедливо признаны виновными.
Kraliçe sonsuza dek hüküm sürecek. Королева будет править целую вечность.
Son hüküm ve galibiyet. Последний суд и победа.
Ve hangi yetkiyle hakkımda hüküm vermeye cüret ettiğinizi. От имени какой власти вы осмелились судить меня.
Bölge savcısıyla görüşeceğim ve suçu kabul etme dilekçeni vereceğim. Bu akşama kadar hüküm ve cezada anlaşmış oluruz. Я встречусь с окружным прокурором, покажу ему твоё заявление и мы получим обвинение где-то сегодня вечером.
O hüküm verildikten sonra aramızdakiler bitmedi mi diyorsun yani? То есть ты не получил повышение после того приговора?
Az farkla suçu kabul edildi. Hüküm ölümdü. Его признали виновным и приговорили к смерти.
Hayır, önyargılı hüküm vermekle. Нет, в предвзятости приговора.
Sadece Tanrı hüküm verebilir. Только Бог может судить.
O zaman hüküm verin, sonra jüri buna ne diyecek görürüz. Тогда выдвигайте обвинения, посмотрим, что на это скажут присяжные.
Hüküm, yarın sabah'da verilecektir. Вынесение приговора завтра в утра.
Mahkemeye çıksın, hüküm giysin ve hayatının geri kalanını hapiste geçirsin diye. Так он будет судим, приговорен и проведет остаток жизни в тюрьме.
O günden beri ülkemizde Galbatorix hüküm sürmektedir. С той поры нашей страной правит Гальбаторикс.
Evet, yaşındayken saldırıdan hüküm giymiş. Да, в осужден за нападение.
Ölüm hakkında hüküm vermek için acele etme. Так не торопись никого осуждать на смерть.
Hüküm, kafası kesilerek idam. Приговор - смерть через обезглавливание.
Casey Anthony beraat etmişti. Ayrıca burada kendi çocuklarına zarar vermekten hüküm giymiş tek kişi sensin. Кейси Энтони оправдали, а ты здесь единственная, кого обвиняют в притеснении своих детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!