Примеры употребления "gittiğim" в турецком

<>
Sık sık gittiğim bir kafedeki yabancı bir adam ayarladı, tamam mı? Иностранец, в кофейне, я часто туда захожу, так пойдет?
Sana veda etmeden gittiğim için üzgünüm. Извини, что уехала без прощания.
Gittiğim her eyalette tahvil satışları yüzde on artıyor. Продажи облигаций подскакивают везде, где я был.
Jamie, o şekilde gittiğim için özür dilerim. Джейми, прости, что я так уехала.
Benim senle bir yere gittiğim zamanki gibi mi acaba? Также как я, когда иду куда-нибудь с тобой?
"Bu şekilde gittiğim için üzgünüm. Простите, что ушла вот так.
Oraya gittiğim için çok özür dilerim. Прости, что я туда пошла.
Bir yere gittiğim yok, anne. Я никуда не иду, мам.
Bir testere ile rahatça görmeye gittiğim.. Я прихватила бензопилу и пошла навестить...
Böyle birdenbire gittiğim için özür dilerim. Прости, что уезжаю так внезапно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!