Примеры употребления "gezisi için" в турецком

<>
Okul gezisi için dolu şey almam lazım. Надо забрать все вещи для школьной поездки.
Ama eğlence gezisi için olmadığı kesin. Но вряд ли это увеселительная поездка.
Cezayir gezisi için benim kilometre tasarruf um, düşünüyordum. Вообще я планировал накопить мили для путешествия в Алжир..
Canım, piknik gezisi için Theo'nun izin kâğıdını bulamıyorum. Милый, не могу найти разрешение Тео на экскурсию.
amigo takımı eğitim gezisi için halk kütüphanesine gideceğiz. оманда поддержки пойдет в публичную библиотеку на экскурсию.
Dünkü araba gezisi için bana dolar borçlusunuz. Вы должны мне баксов за вчерашнюю поездку!
O da iş gezisi için buraya getirdi. Он привез меня сюда по какому-то делу.
Sadece feribot gezisi için. Просто прокатиться на пароме.
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz. Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
gezisi sona ermek üzere. Экспедиция подходит к концу.
Kızıl pandalar genellikle izinsiz avlanılmasalar da, misk geyikleri ve diğer vahşi hayvanlar için konulan tuzaklara kurban gidiyorlar. Хотя браконьеры не охотятся на красных панд, они часто попадают в ловушки для кабарги и других диких животных.
Pahalı Hawaii gezisi biletine ne demeli peki? А как же дорогая поездка на Гавайи?
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı. Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
Tasma yürüyüş, anahtar araba gezisi anlamına gelir. Поводок - прогулка. Ключи - поездка на машине.
Dallas bölgesindeki Etiyopya diaspora üyeleri ve vefatını duyan arkadaşları, Assefa'nın dileklerini gerçekleştirmek için bir bağış sayfası açtı. Чтобы исполнить последнее желание писателя, представители эфиопской диаспоры в Далласе, а также друзья, узнавшие о его кончине, открыли для него страничку gofundme.
Bu saha gezisi sayesinde bir günlüğüne kral olacak. Поездка на место преступления сделает его королем дня.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
gezisi acıklı bir hal aldı, ama malesef gerçek. Экспедиция приобретает грустный оттенок, но он соответствует действительности.
İşte tam da bu noktada, Porto'nun göz kamaştıran görüntüsünün ardına bakmak isteyenler için, "düşük puanlı bir tur acentası" En Kötü Turlar devreye giriyor: Зайдите в The Worst Tours, "второсортное туристическое агентство" для тех, кто хочет увидеть, что скрывается за сияющим образом Порто, второго по величине города Португалии:
Bak, ünlü konuklardan biri Alaska gezisi anlaşmasını iptal etmiş. Просто послушай. Одна из их знаменитостей отменил поездку на Аляску.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!