Примеры употребления "geride kaldı" в турецком

<>
İşlerin Evan Cross'a göre yapıldığı günler geride kaldı. Дни Эван Кросса по установлению повестки дня закончились.
En iyi günlerimiz geride kaldı. Уже минули наши лучшие дни.
Eski günler geride kaldı. Старые времена ушли навсегда.
Tecrit günlerimiz geride kaldı. Время нашей изоляции закончилось.
Bahisçi günlerin geride kaldı. Твоя работа букмекера закончена.
Takip etme yeteneğim geride kaldı. Моя отслеживающие дни остались позади.
O günler geride kaldı evladım. Эти дни прошли, сынок.
Hayır, geride kaldı o günler. Нет, теперь это в прошлом.
Eski mutlu günler geride kaldı, Lord Kiro. Сейчас не старые добрые времена, лорд Киро.
Masum bir çocuğu rahatsız ettiğiniz günler geride kaldı. Ваши дни преследования невинного мальчика подошли к концу.
Her şey geride kaldı artık. Всё это теперь в прошлом.
Hassasiyet zamanı geride kaldı. Время мягких решений прошло.
Defiance halkı, karanlık günler geride kaldı. Жители Непокорного! Самые тяжёлые времена позади.
Ama bugün gerçek bir demokrasi var ülkemizde, yolsuzluk geride kaldı. Но сегодня у нас царит демократия и коррупции больше не существует.
Bir ortak deneyim daha geride kaldı. Этот опыт уже прошёл мимо нас.
Hayır.O günler geride kaldı. Нет. Те дни прошли.
Onların hepsi geride kaldı. Всё это позади меня.
Ama artık bu günler geride kaldı. Но теперь те дни остались позади.
Clark, benim "yürüme" tanımım, Km geride kaldı. Кларк, мое определение "экскурсия" закончилось две мили назад.
Matthew, ayaklanmalar geride kaldı. Мэттью, с погромами покончено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!