Примеры употребления "geri verin" в турецком

<>
Sorgulamayı durdurun ve onu derhal geri verin. Прекратите ваш допрос и немедленно верните ее.
Ona atını geri verin. Верните ему его лошадь.
Sadece dairemizi bize geri verin. Только отдайте обратно нашу квартиру.
Ronan'a geri verin onu! Просто отдай это Ронану!
Kıza eşyalarını geri verin. Отдайте девушке её вещи.
Lütfen onu geri verin! Прошу, отдай его!
Direnmeyin ve vericiyi geri verin. Остановитесь и верните нам передатчик.
Hadi ama çocuklar, cüzdanı geri verin. Хорошо, ребята, отдайте мне бумажник.
Şimdi o aldıklarınızı geri verin bakalım. А сейчас вы все вернете назад.
Çocuklarımızı bize geri verin! Верни нам наших детей!
Geri verin onu, susun! Верните! Тишина! Тихо!
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Bana güç verin, Amiral. Дайте мне сил, адмирал!
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Bize sadece gün verin. Просто дай нам день.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Onu eve götürmeme izin verin. Позвольте мне забрать ее домой.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Yalnızca parti için bir şeyler yapmama izin verin. Позвольте мне сделать что-нибудь для дня открытых дверей.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!