Примеры употребления "geri git" в турецком

<>
Güzelim, evine geri git. Seni sonra ararım. Милая, иди домой, я позвоню позже.
"Dondur" sonra da "yavaşça geri git". Bu kez yetenekli biri gibi davrandı. "Останови". А потом: "Помедленнее". Но на этот раз вполне справляется.
Sızlanmaktan vazgeç, Bravo, veya defansa geri git. Бросай ныть, Браво, или возвращайся к защите.
Geri git yoksa kimse geçemez. Отойдите или никого не пропустим.
Hemen geri git. Şafakta onu buraya getir. Езжай назад и привези его к рассвету.
İleri gitmek için geri git! Посмотри назад для шага вперед!
Gemiye geri git ve yardım çağır. Возвращайся на корабль и вызови подмогу.
Hayatının geri kalanı için hapishaneye geri git. Отправляйся в тюрьму на всю оставшуюся жизнь.
Geri git ve onayı kaldır. Ну-ка вернись и отмени одобрение.
Harikalar Diyarı'na geri git, anne. Возвращайся в Страну чудес, мама.
Onu masaya bırak ve geri git. Положи это на стол и отойди.
Makinist, geri git! Механик, полный назад!
Sus lanet olası! Buradan siktir git! Чтоб тебя, убирайся отсюда на хрен!
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Bas git uzaklaş, Peter! Пошел вон отсюда, Питер!
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Adamlarını topla ve oraya git. Собирай людей и иди туда.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Cehenneme git, yarrak kafalı! Иди к черту, придурок!
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!