Примеры употребления "geliyor" в турецком с переводом "приходит"

<>
Ve buraya sadece yemek yemeye geliyor. И сюда он приходит только поесть.
"Guy bu akşam mı geliyor?" demek istediysen, evet öyle. Если это "приходит ли сегодня Гай", то "да".
Sanırım yıldan fazladır düzenli olarak buraya geliyor. Кажется, он приходит сюда больше лет.
Bay Lester kendine geliyor, cesedi görüyor ve ne düşünüyor dersiniz? Он приходит в себя и видит тело. Что он должен подумать?
MAKAR Ve bir kurye eğer buraya geliyor, sonra oğlu yüksek rütbeli birisi olmalıdır. И если курьер приходит сюда, то его сын должно быть какая-то важная шишка.
Ve orada gelecek otobüsü bekliyorsun, ki tam zamanında geliyor doksan altı saatte bir. А потом ждешь следующего автобуса, который приходит точно по расписанию, каждые часов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!