Примеры употребления "geçen" в турецком с переводом "вчера"

<>
Geçen akşam Homer'la iyi vakit geçirdin mi? Вы хорошо провели вчера время с Гомером?
Jill arabayı aldı ve geçen gece eve gelmedi. Джилл взяла машину, но не вернулась вчера.
Josephine Marcus 'Un geçen akşam sergilediği performans hakkında ne düşünüyorsunuz? Что вы думаете о выступлении Джозефины Маркус на демократических дебатах вчера?
Geçen gece, o örümceğe Tanrı olarak atıfta bulundu. Вчера ночью она обращалась к пауку как к Богу.
Bunaklık kavramıyla orada tanıştım, ve geçen gece onu tekrar gördüm. Я увидела лицо безумия, и вчера я увидела его опять.
Zirin ve takımı geçen gece bir anda yokoldu. Цирин и ее команда просто исчезли вчера вечером.
Mike Ross'un geçen gece hapishaneyi terk ettiğini biliyor muydun? Ты знал, что вчера Майк Росс покидал тюрьму?
Geçen akşam, bu kişiyi yüzleşmek için akşam yemeğine çağırdım. Вчера вечером, я позвал этих людей для очной ставки.
Yani eğer roketler geçen gece çalınmışsa, şu anda sevkiyattadırlar. Если ракеты украли вчера вечером, то их уже увозят.
Geçen akşam elimde bununla beraber çamura bulanmış bir şekilde uyandım. Я очнулся вчера ночью весь в грязи вот с этим.
Ama geçen gece evime, aylardır ilk kez sıcak bir daireye geldim. Но я первый раз за долгие месяцы вчера вернулась в теплую квартиру.
Bu resmini internetten aldık, bu ise geçen gece bizim çektiğimiz bir resmi. Мы взяли это фото из Интернета, а это мы сняли вчера вечером.
Stanley, Parry geçen akşam arabayı saat kaçta aldı? Стенли, во сколько вчера вечером Пэрри взял машину?
Silahlar geçen gece geç saatlerde İstanbul'daki limanda bulunan Leila Jane adlı gemiden alındı. "Оружие сняли с корабля Лейла Джейн" в стамбульском порту вчера вечером.
Ross ve Kincaid geçen gece kampa yabancının girmesine izin vererek görevlerini ihmal ettiler. Росс и Кинкейд пренебрегли своими обязанностями, пропустив вчера ночью в лагерь посторонних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!