Примеры употребления "geç kaldınız" в турецком

<>
Evet dedi ya, niye geç kaldınız? Он тебя спросил, почему так долго?
Bay Smith, geç kaldınız. Мистер Смит, вы опоздали.
Yine geç kaldınız korsan bozuntuları! Вечно опаздываете, пиратское отродье!
Geç kaldınız. Uzun zaman önce lanetlendim. Вы опоздали, я давно проклят.
Franny'yi arıyorsanız, geç kaldınız. Francesca Jesner mı? Если вы ищете Фрэнни, то вы опоздали.
İkiniz geç kaldınız ve bir an evvel başlamalıyız. Вы двое опоздали, а нам нужно начинать.
Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı. Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
Gerçekten geç mi kaldınız Dr. Masters? Вы действительно опаздываете, доктор Мастерс?
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Gene mi mesaiye kaldınız bayan Sato? Вы снова задержались, мисс Сато..
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Burada çok uzun süre kaldınız, madam. Мадам, Вы были здесь слишком долго.
Ya, kızımla buluşmaya birazcık geç kaldım. Да, пойду чуть позже с дочерью.
Ve ayrıca nerede kaldınız? И где вы были?
Natasha, geç oluyor. Наташа, становится поздно.
Odada kolyeyle yalnız kaldınız o zaman? Evet, birkaç saniyeliğine. Значит, Вы были одна в комнате, где находилось ожерелье?
Benim için artık çok geç fakat senin için olmayabilir. Мне уже не помочь, может тебе еще нет.
Merak ediyorum da bunca zaman nasıl hayatta kaldınız. Это чудо, что вы выжили так долго.
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
Burada ne kadar kaldınız, Madame Lee? Сколько Вы пробыли здесь, мадам Ли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!