Примеры употребления "garip bir" в турецком

<>
Ona da garip bir lakap takmışlardı. Ему ещё дали такое смешное прозвище.
Bazen serumdaki sıvı, ağzında, garip bir tat bırakıyordu. Иногда из-за лекарств у него появлялся странный привкус во рту.
Tamam ama makyaj yapmak için oldukça garip bir zamanı seçtin, Donna. Окей, но ты выбрала действительно неправильное время чтобы накраситься, Донна.
Ne kadar uzun ve garip bir yolculuk olduğunu tahmin bile edemezsin. Ты не представляешь, какой долгий и странный путь это был.
Ayakların garip bir biçimde kocaman. У тебя невероятно большие ноги.
Doğrusu, garip bir şekilde özgürleştirici bir şey. По правде говоря, это странным образом освобождает.
Yatırım alanında garip bir cinsiyet dengesizliği var. Сейчас в венчурном бизнесе резкий половой дисбаланс.
İşlerin garip bir hâl almasını istemem. Я просто не хочу никакой неловкости.
Garip bir şey söylemediniz, değil mi? Вы не говорили ничего необычного, правда?
Bayan Paulson duyuruyu yapmadan önceki gece bana çok garip bir sesli mesaj bıraktı. В ночь перед своим объявлением миссис Полсон оставила мне очень странное голосовое сообщение.
Garip bir değişiklik pek yakında. Что-то странно во мне меняется.
İnsan ve köpek garip bir ikili oluşturuyor. Человек и собака созданы для нечетных пар.
Bu garip bir his hayatımda ilk defa için umudun ne olabileceğini tecrübe etmek. Странно чувствовать то, что называют надеждой, первый раз в моей жизни.
Biz garip bir çift olduk. Bu, birbirimizi tanımamıza engel olmamalı. Но ты должен согласиться, что наша пара выглядит очень странно.
Garip bir anlamda, evet. В каком-то смысле, да.
Sadece sırtımda garip bir ağrı var. У меня странная боль в спине.
Vance'in eşyaları arasında garip bir şey buldun mu? Вы не находили ничего странного в вещах Вэнса?
Sende garip bir şeyler var, Kara. С тобой что-то не так, Кара.
Elin garip bir şey yapıyor. Твоя рука ведет себя странно.
Önemli değil, yani herkesin garip bir amcası vardır değil mi? Все в порядке. В каждой семье есть свой дядя со странностями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!