Примеры употребления "garanti edemem" в турецком

<>
Üzgünüm, Robbie, sana bunu garanti edemem. Прости, Робби, ничего не могу обещать.
İlerlemesini durduracak bir yol olabilir ama işe yarayacağını garanti edemem. Возможно, получится приостановить его действие, но гарантий нет.
O da şansımız yaver giderse, yoksa bir şey garanti edemem. Но даже если нам повезет, мы не можем ничего гарантировать.
Daha uzun süreli gizliliği garanti edemem. Я не могу гарантировать анонимность дольше.
Ama iş yaptığımız için size bir garanti vereceğim. Но все же я могу предоставить вам гарантию.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
"Ömür boyu garanti" "Пожизненная гарантия".
Gidersen, yardım edemem ama. Если уедешь - не смогу.
Sana bunu garanti edebilirim. Я могу это гарантировать.
Bunu öylece körü körüne kabul edemem. Я не могу просто слепо согласиться.
Can güvenliğini garanti ettim. Я гарантировал его безопасность.
İştah kabartan komplo teorilerini kafama takmaya devam edemem. Я больше не могу вымучивать эти теории заговора.
Bunun mümkün olmadığına garanti veririm. Уверяю тебя, это невозможно.
Devam edemem, Ivan. Я больше не могу...
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Hayır, o stoku iade edemem. я не могу вернуть ту оплату.
Dolayısıyla, gerilme yoğunluğu konusunda garanti veremem. Но гарантии на прочность не дам никакой!
Hooker! - Yardım edemem Leroy. Не могу тебе помочь, Лерой.
Ama bedel bir defa ödendiğinde, hizmet alana güvenilirlik konusunda garanti sağlaması gerekmez mi? Но разве плата, единожды отданная, не даёт покупателю какие-то гарантии на качество?
Yeni normalimiz bu. Artık bu benim masam ve sana yardım edebilmeyi isterdim ancak edemem. Теперь мой стол здесь, и я хочу тебе помочь, но не могу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!