Примеры употребления "güvenli" в турецком с переводом "безопасно"

<>
Wiil, benimki gibi üst sınıf yerlerde çalışırdı. Parasının peşine düşmeyecek insanların olduğu güvenli yerlerde. Уилл всегда работал в высококлассных клубах как мой, где безопасно разувать клиентов на деньги.
Senin ve diğer hükümdarlık üyelerinin güvenli geçişine olanak sağlayacak. Она позволит вам и другим придворным безопасно покинуть город.
Ama sevgilim, bu güvenli değil. Но дорогая, это не безопасно.
Kalkanlarınızı indirin ve Şehrinize güvenli bir geçiş için izin verin. Опустите ваши щиты и позвольте мне безопасно пройти в город.
Test edeceğiz ve her şeyin güvenli olduğundan emin olacağız. Мы сделаем тесты и убедимся, что всё безопасно.
Bu işi güvenli şekilde yapabilen kişi sayısı bir elin parmağını geçmez. Я могу пересчитать на пальцах количество людей которые проделали это безопасно.
Bu gemi güvenli ve düşmanca herhangi bir duruma karşı hazırız. Здесь безопасно, и мы готовы к любым враждебным актам.
Hepimiz Toprak Krallığı'nın benim dönmem için yeterince güvenli olduğu konusunda hemfikir miyiz? Вы твердо уверены, что Королевство Земли достаточно безопасно для моего возвращения?
Bombaları satmak güvenli mi yoksa başka ajanlar da var mı? Это безопасно продавать бомбы? Или есть другие тайные агенты?
Onu tek seferde beş kurbanın hatırasına göndermek güvenli mi? Безопасно ли посылать ее в воспоминания сразу трех жертв?
Evet, eğer Jabberwocky serbest kaldıysa, hiçbirimiz için açık alanda durmak güvenli değil. Да, если Бармаглота выпустили, никому из нас не безопасно передвигаться в открытую.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!