Примеры употребления "güvenli" в турецком с переводом "безопасное"

<>
Sonra eğitimini hatırladı ve güvenli bir bölgeye geri döndü. Он вспомнил свои тренировки и вернулся в безопасное место.
Bu aralar benim için güvenli bir yer değil. Сейчас это не самое безопасное для меня место.
Şehrin en güvenli yeri şu an burası. Сейчас это самое безопасное место в городе.
Şefim, başkanı güvenli bir yere götürün. Шеф, доставьте мэра в безопасное место.
An itibariyle o bar şehirdeki en güvenli mekan. Сейчас этот клуб самое безопасное место в городе.
Onu güvenli bir yere koymaya karar verdim. Я решила поместить ее в безопасное место...
İngiliz toprağı olan tek güvenli yere. Единственное безопасное место - английская земля.
Carrie hemen gidip ailemi alıp, onları güvenli bir yere götürmen gerek. Кэрри, ты должна увезти мою семью. Отвези их в безопасное место.
Peşinde olduğum tek şey güvenli bir sığınak bulmak ki barış içinde yaşayabilelim. Я способен найти безопасное убежище, чтобы мы все жили в мире.
Biraz dinlendikten sonra, beni güvenli bir yere götürmen gerek. После небольшого отдыха ты должна отвести меня в безопасное место.
O zaman geç arabaya ve daha güvenli bir yere gidelim. Садись в машину, и мы поедем в безопасное место.
Binbaşı Chen onu güvenli bir yere götürüyordu. Майор Чен вёз его в безопасное место.
Seni güvenli bir yere götüreceğiz. Ve Wo Fat'i tekrar yakalayacağız. Мы отвезем тебя в безопасное место и поймаем Во Фата.
Onu tekrar ayıltalım ve daha güvenli bir yer bulalım. Выведем его через черный ход и найдем безопасное место.
Sana kalacağın güvenli bir yer mesela bir otel falan bulmalıyız. Rahatça konuşabileceğimiz bir yer. Нам нужно найти для тебя безопасное место - отель, где можно откровенно поговорить.
O haklı. O haklı. Biz oğlunu bulana kadar sizin için en güvenli yer ahır. Пока мы не найдем вашего сына, самое безопасное место для вас - сарай.
Güvenli bir yer düşünmeliyiz ve açıkçası orası da burası değil. Надо придумать безопасное место, и это явно не здесь.
Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor: Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей:
Sevgilim, alt sancak güvertesine ani bir meteor çarpışı sırasında durulması en güvenli yer sence neresidir? Дорогой, где самое безопасное место на случай внезапного метеоритного шквала по правому борту нижней палубы?
Bildiğiniz gibi bu buluşma, onları çevreleyen seks ve aşk sorunlarıyla mücadele eden insanlar için güvenli bir yer. Как вы знаете, эта встреча - безопасное место для людей, сталкивающихся с проблемами секса и любви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!