Примеры употребления "güvenli" в турецком с переводом "безопаснее"

<>
Ortalıkta dolaşan bir katil olduğuna göre burasının daha güvenli olacağını düşünüyor. Он думает, здесь безопаснее, пока убийца разгуливает на свободе.
Şimdilerde bir poker sitesi Amerikan bankalarından daha güvenli. Покерный сайт теперь безопаснее, чем американский банк.
Bu yüzden en güvenli şeyin emir alıp iyi bir şeyler olmasını ummak olduğunu düşünüyorlar. И потому они думают "Может безопаснее выполнять приказы и надеяться на лучшее".
Şehir her zamankinden daha güvenli ve temiz. Город чище и безопаснее, чем когда-либо.
Hem daha güvenli hem ziyaretçi listesini kontrol etmek daha kolay hem de medyanın içeri girmesi mümkün değil. Это безопаснее, намного легче контролировать список гостей, и пресса не имеет доступа в это место.
O yüzden her gün dünyayı daha güvenli hale getirmeye çalışıyoruz. Поэтому мы каждый день стараемся сделать этот мир немного безопаснее.
Taktik uzmanlar Toby'i Bayan Heffernan cinayetinden tutuklamanın en güvenli yolunun onu evde yakalamak olduğunu düşünüyor. Группа захвата считает, что безопаснее арестовать Тоби за убийство мисс Хеффернан у вас дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!