Примеры употребления "günah keçisine" в турецком

<>
Günah neden daha çok günah getiriyor? Почему грех порождает еще больший греха?
Neden günah olmak zorunda ki? Почему это должно быть грехом?
Önceki hayatında çok fazla günah işlemişsin. Много грешила в своей прошлой жизни.
Korkunç bir günah işledin. Ты совершила тяжкий грех.
Her günah için bir tane. По одному на каждый грех.
Son günah çıkarmamın ardından bir hafta geçti. Прошла одна неделя с моей последней исповеди.
yoksa günah içinde mi yaşıyordu? Или он жил в грехе?
İtiraf edeceğin günah nedir? В чём ты согрешил?
Seni günah dolu bir hayattan azat ediyorum. Я освобождаю тебя от жизни в грехе.
Bu hafta günah çıkarmaya iki kez gitmek zorunda kalacaım. Я собираюсь дважды пойти на исповедь на этой неделе.
İşte Fraydey gördün mü, Şeytan olmasaydı, günah da olmazdı. Понимаешь, Пятница, без Дьявола не будет соблазна и греха.
Günah çıkarmanı bizzat ben yapacağım. Я выслушаю вашу исповедь сам.
En son günah çıkaralı üç gün oluyor. Прошло три дня с моей последней исповеди.
Fakat, kim günah olmadan yaşayabileceğini söyleyebilir ki? Но кто скажет, что он без греха?
Günah, arınma, bağışlanma, Tanrı'nın inayeti. Грех, искупление, прощение, Божья благодать.
Ölümcül bir günah uğruna öleceksin. Ты умрёшь в смертном грехе.
Ermeni tadında günah keçisi olmaya ne oldu? Что на счет пожирания ароматных армянских грехов?
Günah mı suç mu? В грехе или преступлении?
İşlediğin günah hoşuna gitti mi? Ты находила радость в грехе?
Peder Michael'a günah çıkardın. Ты исповедался отцу Майклу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!