Примеры употребления "günün kalanında" в турецком

<>
Tamam, şimdi sakince oturup doğum günün kalanında eğlenebilir miyiz? Давайте посидим, расслабимся и насладимся остатками моего дня рождения?
Sen günün kalanında izinlisin. Отдыхай до конца дня.
Belki de günün kalanında izin alıp biraz dinlenmelisin? Тогда на сегодня всё, можешь идти отдыхать.
Günün geri kalanında eğlenmek niyetindeyim. Я намерена наслаждаться остатком дня.
Günün geri kalanında eğlenelim. " Пусть остаток дня будет весёлым.
Bana Gideon'u getir ve günün geri kalanında izin yap. Приведи Гидеона и можешь быть свободен до конца дня.
Günün geri kalanında sen ne yapacaksın bakalım? Что у тебя запланировано на остаток дня?
Tahmin bile edemezsin ama bitti ve günün geri kalanında tamamen seninim. Ещё как. Это позади. Теперь я весь твой до конца дня.
Günün geri kalanında izin alırız. Оставшуюся часть дня можно отдыхать.
Günün geri kalanında büyükannen için çalışacaksın. Ты сегодня весь день помогаешь бабушке.
Günün geri kalanında konuşmamaya çalış. Постарайся не разговаривать остаток дня.
İşte günün gidişatı ile ilgili bir kaç tweet: Ниже собраны некоторые твиты, опубликованные в течение дня:
Yılın geri kalanında ise bunun üstüne yatıyorum. А в остальное время, спокойно сижу.
Günün çoğunu, buna hazırlanarak geçirdik. Мы большую часть дня его готовили.
Hayatının kalanında bunun için benden nefret edebilirsin. Ты можешь ненавидеть меня до конца жизни.
"Doğum günün mü? У тебя день рождения?
Eğer beni öldürürsen, hayatının geri kalanında kaçmak zorunda kalacaksın. убив меня, ты всю жизнь будешь бегать от правосудия.
Reis, Bugün senin günün, Bırak ben çaresine bakarım. Большой брат, сегодня твой день, позволь мне разобраться.
İnancının bir gereği olarak da, Louie, hayatının geri kalanında intikamı değil bağışlamayı benimsemesi gerektiğini anladı. Движимый своей верой, Луи понял, что жить дальше ему поможет не месть, а прощение.
Mason, doğum günün mü bugün? Мейсон! Это твой день рождения?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!